当前位置: 威澳门尼斯人 > 教育资讯 > 正文

美国高校国际学生入学人数连续下降威澳门尼斯

时间:2019-11-29 16:10来源:教育资讯
Fewer Foreign Students Are Coming to U.S., Survey Shows By Wang Hongyi in Shanghai ( China Daily) Chinese student Zou Minzheanswers a question in a statistics class at Orono High School in Orono,Maine, United States, on March 8, 2011. Zou h

威澳门尼斯人官网 1

Fewer Foreign Students Are Coming to U.S., Survey Shows

By Wang Hongyi in Shanghai ( China Daily) Chinese student Zou Minzhe answers a question in a statistics class at Orono High School in Orono, Maine, United States, on March 8, 2011. Zou has credited his year at the school with helping him get accepted to five US colleges. Robert F Bukaty / for China Daily Although he is in only his first year of high school, 15-year-old Zhang Han has already made the decision to go to the United States immediately after graduation. He has drawn up a clear three-year plan that starts with going to Hong Kong in June to take the Scholastic Assessment Test, a standardized US college admissions exam. In July, he will take the Test of English as a Foreign Language. After a summer of studying, he then intends to take the tests again in September and October, with the expectation of getting higher scores. Finally, he will finish his applications for US universities, including submitting his SAT and TOEFL results, before February 2014. "Today, more students study abroad, and consequently the competition for places at US universities, especially top schools, is even tougher," said Zhang, who attends a prestigious school in Tianjin. "It''''s very important to prepare early." Like many students who take the tests, Zhang plans to take the SAT two or three times, even though it means frequent flights to Hong Kong. "I plan to study at a college that''''s in the top 20 to 30 in the US, which means I have to gain a very competitive SAT score," he said. The SAT, which is held six times a year, is not offered on the Chinese mainland, and the nearest test center is in Hong Kong. Most of the top US universities require a candidate''''s SAT score. The number of mainland students taking the SAT in Hong Kong rose from 200 to 20,000 between 2003 and 2010, according to the Hong Kong Examinations and Assessment Authority, and the figure is expected to exceed 40,000 this year. And according to a source at New Oriental Education, the country''''s largest English education and training organization, it has seen a 20 to 30 percent increase in students receiving SAT training every year. Some industry insiders also estimated that nationwide, there are about 25,000 to 30,000 "SAT-prep" students, including Zhang Han. These students are in their first or second year of high school. To cater to the growing demand for SAT training among mainland students, many agencies are working with tourism companies to provide an all-around service to transport them to Hong Kong. With a team leader, "test group" travelers are arranged to Hong Kong by a charter flight. And there will be a shuttle to take students from the hotel to the test center. Usually, a teacher will organize a last-minute training at the hotel one day before the test. The average cost of the whole trip is about 5000 yuan ($801.5)a little bit higher than other travel packages for shopping to this famous tax-free city. "This trip is very convenient. Parents are often very busy; they cannot find time to accompany their children," said Mao Shuqian, a former Nanyang Model High School student in Shanghai who took the SAT trip organized by New Oriental last year. She is now studying business economics at the University of California, Los Angeles. "I have been living with my parents for a long time. I wanted to have an independent life," she said, when asked about why she chose to study abroad. "Also, the education concept and method is different from Chinese universities." Zhang had a similar answer to that question. "I''''m actually very confident of being able to get into a top university in China through the gaokao (the national college entrance exam), but I''''d more like to experience higher education overseas," the 15-year-old said. In the past, it was common to see students go abroad for further study after completing a college degree, said Liu Qing, a consultant from Shanghai Vision Overseas Consulting, part of the New Oriental Group, "but these days, students going overseas are younger, and some teenagers even begin high school abroad." The gaokao, once the biggest event in a Chinese student''''s teenage life, now seems less intense. The number of students taking the exam has fallen for past four consecutive years, from 10.5 million in 2008 to 9 million this year, according to the Ministry of Education. A 2010 survey of 3,000 Chinese parents by international training company Education First found that more than 40 percent planned to send their children abroad after high school. A report in September by the Social Sciences Academy Press also stated that about 340,000 mainland students went overseas for study in 2011. Researchers noted that a growing number of students at high schools, especially renowned institutions, are opting to skip the gaokao to continue their education overseas. In some key high schools, the trend is obvious. This year, foreign universities accepted more than 20 percent of graduates from the high school affiliated with Shanghai''''s Fudan University. Top colleges overseas also enrolled more than 30 students from the high school affiliated with Shanghai International Studies University. "This is a considerable number, and it includes many excellent students," said Chen Qun, president of East China Normal University. "Education authorities should pay attention to this trend, as the country''''s brightest young students are flocking to attend US college admission tests." Another education expert, Xiong Bingqi, deputy director of the 21st Century Education Research Institute in Beijing, agreed. "If no reform is made to the current education and exam systems, more excellent students will go to overseas universities," he said. "It will leave a distance between Chinese universities and their overseas counterparts," he warned. wanghongyi@chinadaily.com.cn 《中国日报》 日期:2012年11月17日版次:03 作者:Wang Hongyi 链接:

国际学生入学人数下降

The first new college class since the election of Donald J. Trump has arrived on campus, and new numbers confirm what the higher education industry had feared: Fewer foreign students are coming to the United States.

US enrollment of international students declined for the second year in a row, sending waves of unease across American colleges and universities, which see students from abroad as a buffer against the falling number of US high-school students graduating each year.

唐纳德·特朗普当选总统后的第一批大学新生到校了,新的数据证实了高等教育产业的担忧:赴美外国留学生数量下滑。

美国大学国际学生的入学率连续第二年下滑,令美国各大学深感不安。在美国高中毕业生人数连年下降的情况下,美国大学都把海外留学生视为缓冲力量。

The number of newly arriving international students declined an average 7 percent in fall 2017, with 45 percent of campuses reporting drops in new international enrollment, according to a survey of nearly 500 campuses across the country by the Institute of International Education.

The number of new international students enrolling at American institutions fell by 6.6% during the 2017-18 academic year, on top of a 3.3% decline the year before, according to a report by the Institute of International Education released Tuesday.

根据国际教育协会(Institute of International Education)对全美近500所高校的调查数据,2017年秋季新入学的国际学生数量减少了7%,有45%的高校反映新入学的国际学生数量出现下降。

据美国国际教育学会11月13日发布的报告称,2017-18学年,美国各大学新入学国际学生的数量减少了6.6%,而上一年的下降率为3.3%。

Experts cited an uncertain social and political climate in the United States as part of the reason for the decline in enrollment.

The drop takes the number of new students back to the level seen three or four years ago.

专家提出,美国社会和政治环境的不确定性是入学人数下降的原因之一。

这导致美国各大学新入学国际学生的数量退回到三四年前的水平。

“It’s a mix of factors,” said Rajika Bhandari, head of research for the institute, which collects data on international students in cooperation with the State Department. “Concerns around the travel ban had a lot to do with concerns around personal safety based on a few incidents involving international students, and a generalized concern about whether they’re safe.”

At the University of Central Missouri, foreign enrollment surged to 2600 in 2016 before plummeting to just 650 this year, according to data obtained by The AP.

“这是多种因素的结合,”该协会的研究负责人拉吉卡·班达里(Rajika Bhandari)表示,该协会与美国国务院协作收集国际学生数据。“由于发生了几起涉及国际学生的事件,人们对旅行禁令的担忧很大程度上是对人身安全的担忧,也有对自己是否安全的一种普遍担忧。”

美联社获得的数据显示,在中央密苏里大学,外国学生的入学人数在2016年激增至2600人,今年则骤降至650人。

Another reason for the decline is increasing competition from countries like Canada, Britain and Australia, said Allan E. Goodman, president of the institute.

At Purdue University, one of the nation's biggest hubs for international students, total foreign enrollment fell by 2 percent this year.

数据下滑的另一个原因是来自加拿大、英国、澳大利亚的竞争在不断加强,国际教育协会主席艾伦·E·古德曼(Allan E. Goodman)说道。

而作为美国最大的国际学生接收地,普渡大学今年外国学生的总数下降了2%。

The figures released Monday also included final numbers for 2016-2017, which show robust international enrollment, with a record 1.08 million international students in the United States, an increase of 85 percent from a decade earlier.

Meanwhile, the total number of international students in the US plus those working here on a student visa rose by just 1.5% this year. That was down from average annual growth of 6.1% over the past decade, a period during which enrollment of international students doubled.

周一发布的数据还包含了2016-2017年的最终数据,它们显示国际学生入学人数增长稳健,美国的国际生数量达到创纪录的108万人,比10年前增长了85%。

与此同时,美国的国际学生总数加上持学生签证在美国工作的人今年仅增加1.5%,低于过去10年平均每年6.1%的增长率,过去10年招收的国际学生的人数增加了一倍。

Much of the record was driven by 175,000 students who have remained in the United States after completing their degrees, in internship-type programs known as “optional practical training.”

International enrollment fell by 4 percent following the Sept. 11 attacks in 2001, according to data provided by the institute.

增长主要来自在毕业后选择留在美国参加“选择性实习”(Optional Practical Training)项目的17.5万名学生。

根据该机构提供的数据,在2001年“911”恐怖袭击之后,美国的国际学生入学人数下降了4%。

The 2016-2017 figures, though, revealed that first-time international students dropped 3 percent, indicating that the decline had begun before President Trump took office.

Similar to previous years, the largest numbers of students came from China, India and South Korea, which together made up 56.1 percent of all international students.

但2016-2017的数据显示,国际学生已首次出现3%的下滑。这意味着在特朗普上台之前就已经开始下降。

和前些年相仿,美国大学国际学生的最大来源国是中国、印度和韩国,来自这三个国家的国际学生占到总人数的56.1%。

The drop in new students signals potential financial difficulties for some small universities that have come to rely on money from foreign students, who provide an infusion of $39 billion into the United States economy each year.

The US is also losing students to English-speaking countries such as Canada, Australia and the UK, which have all seen growth in the past year.

新入学学生的下降,预示着一些依靠外国学生、规模不大的高校有可能出现财政困难。外国学生每年为美国经济贡献390亿美元(约合2600亿人民币)。

在招收国际学生方面,美国还输给了加拿大、澳大利亚和英国等英语国家,过去一年,这些国家的留学生数量都在增长。

infusion

Canada reported a 20 percent jump in 2017, while Australia saw a 12 percent increase.

[可数名词, 不可数名词]

加拿大2017年的留学生人数增长了20%,澳大利亚增长了12%。

~ of sth (into sth) (formal) the act of adding sth to sth else in order to make it stronger or more successful 注入;灌输

Students from abroad are still flocking to the coasts, but are less interested in the South and Midwest.

a cash infusion into the business

海外留学生仍在涌向美国沿海地区,他们对南部和中西部不那么感兴趣。

对企业的现金注入

多种原因导致国际学生人数下降

an infusion of new talent into science education

Several factors are driving the decrease. Visa and immigration policy changes by the Trump administration have deterred some international students from enrolling, college administrators and immigration analysts said.

理科教育中新人才的注入

有多种原因导致了国际学生人数的下降。美国大学的管理人员和移民分析师认为,特朗普政府签证和移民政策的改变使一些国际学生打消了去美国留学的念头。

The company needs an infusion of new blood (= new employees with new ideas) .

A strong dollar has made US college tuition relatively more expensive, Canadian and European universities are competing fiercely for the same students and headlines about mass shootings also may have deterred some students, said Allan Goodman, president of IIE.

公司需要吸收新人。

国际教育学会主席艾伦·古德曼说,美元走强使得美国大学学费相对更昂贵,加拿大和欧洲的大学也在争抢国际学生,竞争十分激烈,关于美国大规模枪击案的新闻报道也让一些学生望而却步。

a drink or medicine made by leaving herbs , etc. in hot water 沏成的饮料;炮制的草药

“Everything matters from safety, to cost, to perhaps perceptions of visa policy,” Goodman said.

[可数名词, 不可数名词](medical 医) an act of slowly putting a drug or other substance into a person's vein ; the drug that is used in this way (药物等的)输注;注入用药物

古德曼说:“各种因素都有,安全、费用、或许还有对签证政策的看法。”

Particularly hard hit are campuses in the Midwest, according to the institute.

“We’re hearing that they have choices. We’re hearing that there’s competition from other countries.”

该机构表示,中西部的高校受到的打击尤其严重。

他说:“我们听说,学生们不止有一个选择;我们也听说,还有来自其他国家的竞争。”

At the University of Iowa, overall international enrollment this fall was 3,564, down from 4,100 in 2015.

The shift is due to a combination of politics, geography and branding, said Alejandra Sosa Pieroni, an international recruitment expert with Ruffalo Noel Levitz, a company that consults with colleges to improve enrollment.

艾奥瓦大学(University of Iowa)今年秋季国际学生入学总数从2015年的4100人降为3564人。

美国招生咨询公司拉法洛-诺埃尔-勒维茨公司的国际招生专家亚力杭德拉·索莎·诺埃尔说,这一变化是政治、地理和品牌推广等多种因素造成的。

Downing Thomas, the university’s dean of international programs, said that some other schools in the Big Ten are also experiencing declines, and none are seeing the rapid increases of the recent past.

“Students are not feeling welcome in some states, so they are looking beyond those states and heading to places where they will feel welcome,” she said.

dean

“学生在某些州感觉不那么受欢迎,所以,他们就绕开那些州,前往他们感觉受欢迎的州。”她说。

(in the Anglican Church 圣公会) a priest of high rank who is in charge of the other priests in a cathedral 座堂主任牧师

对美国大学财务状况产生影响

( also rural dean) (British English) a priest who is in charge of the priests of several churches in an area (乡间主管若干教堂牧师的)主任牧师

Foreign students are big business: They pumped $42 billion into US college and university coffers in the 2017-18 school year alone.

a person in a university who is in charge of a department of studies (大学的)学院院长,系主任

国际学生给美国大学带来了大笔收入:仅在2017-18学年,他们就为美国各大学贡献了420亿美元(约合2916亿元人民币)。

(in a college or university, especially at Oxford or Cambridge) a person who is responsible for the discipline of students (大学,尤指牛津、剑桥大学的)学监

International students have become an important funding source for American colleges as traditional revenue sources, such as state funding, come under pressure. Most undergraduate foreign students do not qualify for need-based financial aid and must pay close to full tuition and fees to attend US schools.

(North Amercian English) = doyen

由于政府资助等传统的经费来源受限,国际学生成为美国大学重要的资金来源。大多数就读本科的国际学生不符合申请经济资助的条件,必须全额支付学费和其他费用。

艾奥瓦大学国际项目主任唐宁·托马斯(Downing Thomas)表示,十大联盟(Big Ten)中的其他高校也遭遇了人数下降,没有一所学校还有不久前的那种快速增长。

Carol Spradling, director of the school of computer science at Northwest Missouri State University, said international enrollment began declining precipitously two years ago, following a “perfect storm” that included President Trump’s election with his tough talk on immigration and the shooting of an Indian immigrant worker in Olathe, Kan. The downturn, she said, had a huge impact on her school’s finances.

While Iowa primarily lost Chinese students, the University of Central Missouri experienced a sharp decline this year in students from India, said Mike Godard, vice provost for enrollment management.

美国西北密苏里州立大学计算机学院院长卡萝尔·斯普拉德林说,两年前,特朗普当选总统并就移民问题发表强硬言论,一名印度工程师在堪萨斯州奥拉西被枪杀,国际学生的入学率开始急剧下降。她说,国际学生下降对她所在学校的财务产生了巨大影响。

艾奥瓦大学减少的主要是中国学生,而中密苏里大学(University of Central Missouri)负责招生工作的副教务长麦克·戈达德(Mike Godard)表示,该校今年的印度学生数量骤降。

The report also found that the number of US students studying abroad ticked up by 2 percent last year, continuing eight years of slow but steady growth. Europe remained the top destination, followed by Latin America and Asia.

provost

报告还发现,美国学生出国留学的人数去年增加了2%,连续8年缓慢但稳定地增长。欧洲仍是美国学生出国留学的第一选择,紧随其后的是拉丁美洲和亚洲。

(in Britain) the person in charge of a college at some universities (英国某些大学的)学院院长

(in the US) a senior member of the staff who organize the affairs of some universities (美国某些大学的)教务长

(in Scotland) the head of a council in some towns, cities and districts (苏格兰的)市长,镇长,区长

In the fall of 2016, the Warrensburg, Mo., university had 2,638 international students. This fall it has 944.

2016年秋,中密苏里大学有2638名国际学生。今年秋季只有944名。

Dr. Godard said fewer students came from India partly because of a currency crisis in the country, but also because of concerns about the Trump administration’s travel ban affecting Muslim countries. India was not on that list, but Dr. Godard said many of the university’s Indian students were from Muslim areas of the country and were concerned about the ban.

戈达表示印度留学生减少的部分原因在于印度的货币危机,但也出于对特朗普政府涉及穆斯林国家的旅行禁令的担忧。印度不在旅行禁令的国家名单上,但戈达德说,学校的许多印度学生都来自印度穆斯林地区,对禁令感到担忧。

“Although India wasn’t listed as one of the countries, certainly feeling welcome and safe and all those things is important,” he said. “It would be naïve to say that wasn’t a contributing factor.”

“尽管印度不在旅行禁令的国家名单上,但让他们感到受欢迎、感到安全等那些事情上都非常重要。”他说,“如果说这不是其中的原因,那也太天真了。”

Prospective students from India — interviewed shortly after last year’s presidential election — have expressed fears about the racial climate in the United States, concerns that might have been heightened after the shooting death in February of an Indian engineer in a suburban Kansas City bar.

来自印度的预备学生——在总统大选后不久进行面试的学生——表达了对美国种族大环境的担忧。在今年二月一名印度工程师在堪萨斯城郊外酒吧被射杀后,人们的担忧更甚。

prospective

expected to do sth or to become sth 有望的;可能的;预期的;潜在的

同义词 potential

a prospective buyer

可能的买主

expected to happen soon 即将发生的;行将来临的

同义词 forthcoming

They are worried about prospective changes in the law.

他们担心即将修改法律。

A breakdown of declines by country was not yet available for fall 2017.

对2017年秋各国留学生下滑情况的分析尚未公布。

In fall 2016, the sharpest drops nationally from a year earlier involved students from Brazil and Saudi Arabia, which cut back on funding international scholarships.

截至2016年秋,从一年前开始留学生人数下滑最厉害的国家是巴西和沙特阿拉伯,两国削减了国际奖学金经费。

编辑:教育资讯 本文来源:美国高校国际学生入学人数连续下降威澳门尼斯

关键词: